A Night Blessing for the Overachievers in Holiness
May you, beloved, love the Lord so fiercely that you
actually hate evil — not just the dramatic, flamethrowing kind of
evil, but the quiet, church-politics, gossip-in-the-prayer-requests kind too.
(Psalm 97:10, in case your memory slipped.)
May you sleep knowing that God preserves
the souls of His saints — yes, even yours, the one who just spent twenty
minutes criticizing the worship team’s key changes.
And because last Sunday we heard from Acts 2: how the Spirit
came not in a well-behaved committee meeting but in a chaotic, multilingual,
wind-and-fire intervention — may you rest in this truth: Pentecost
wasn’t comfortable. Neither is love. So if you’ve been gently enabling
someone’s laziness under the guise of “grace,” hear the apostle’s snark-free
nudge: Warn the idle, encourage the faint-hearted, help the weak, be
patient with everyone. (1 Thessalonians 5:14)
Yes, everyone. Even the one who explained the
Holy Spirit to you last Sunday. Twice.
So here’s your blessing, with love and a little holy
sarcasm:
May you hate evil more than bad coffee.
May you warn the idle instead of doing their work for them.
And may you remember that on Pentecost, nobody asked for a translator — they
just heard God in their own language. Which means: stop trying to sound
spiritual in King James English at 11 p.m. Just say goodnight.
God is preserving you. Now preserve your sanity. Sleep.
Amen.
Uma
Bênção Noturna para os Esforçados da Santidade
Que você,
amado(a), ame o Senhor com tanta intensidade que passe a odiar o mal —
não apenas o mal dramático e incendiário, mas o tipo quieto, aquela fofoca de
grupo de oração, a política de igreja disfarçada de zelo. (Salmos 97:10, caso
sua memória tenha falhado.)
Que você
durma sabendo que Deus guarda a alma dos seus santos — sim, até a sua, que
acabou de gastar vinte minutos criticando a escolha dos louvores.
E porque no
último domingo ouvimos sobre Atos 2: como o Espírito não veio numa reunião
organizada de comissão, mas numa intervenção caótica, multilíngue, de vento e
fogo — que você descanse nesta verdade: Pentecostes não foi confortável.
O amor também não. Então, se você tem se feito de "cheio de graça"
para não confrontar a preguiça alheia, ouça o conselho do apóstolo, sem
ironia: Admoestai os desordeiros, consolai os desanimados, amparai os
fracos, sede pacientes com todos. (1 Tessalonicenses 5:14)
Sim, todos.
Até aquele que explicou o Espírito Santo para você no domingo. Duas vezes.
Então aqui
está sua bênção, com amor e um toque santo de sarcasmo:
Que você odeie o mal mais do que café requentado.
Que você advirta os preguiçosos em vez de fazer o trabalho por eles.
E que você se lembre: no Pentecostes, ninguém pediu tradutor — eles
simplesmente ouviram Deus na sua própria língua. O que significa: pare de
tentar soar espiritual com "tu" e "vós" às 23h. Apenas diga
boa noite.
Deus está
guardando você. Agora guarde sua sanidade. Durma.
Amém.
No comments:
Post a Comment