Night Blessing of the Shepherd Who Heals the Stray
You remain.
The heavens wear out like a garment,
but You—
You are the same.
Your years never end.
(Psalm 102:27)
So into this night’s small dying
I lay my wandering.
Shepherd, who carries the stray in Your own flesh,
who bore my straying to the tree
that I might die to wandering
and live to righteousness.
(1 Peter 2:24)
Heal the bruise of my restless feet.
Heal the hollow where the gate slammed shut.
Call me back—again—
from every hill of bramble and wrong belief.
To the only God our Savior,
through Jesus Christ our Lord,
be glory, majesty, power, and authority
before all time, now, and forever.
(Jude 25)
Not my holding, but Yours.
Not my healing, but Your nearness.
You remain.
The Shepherd remains.
And the stray lies down at last.
Amen.
"Bênção
Noturna do Pastor que Cura o Desgarrado"
Tu
permaneces.
Os céus se gastam como uma veste,
mas Tu –
Tu és o mesmo.
Teus anos nunca terminam.
(Salmos 102:27)
Por isso,
nesta noite que já morre,
deponho o meu vaguear.
Pastor que carregas o desgarrado em Tua própria carne,
que suportaste meu desgarro no madeiro
para que eu morresse para o desgarro
e vivesse para a justiça.
(1 Pedro 2:24)
Cura a
contusão dos meus pés inquietos.
Cura o vazio onde o portão se fechou com força.
Chama-me de volta – outra vez –
de toda colina de espinhos e falsa crença.
Ao único
Deus, nosso Salvador,
por Jesus Cristo, nosso Senhor,
sejam glória, majestade, poder e autoridade
antes de todo o tempo, agora e para sempre.
(Judas 25)
Não o meu
apego, mas o Teu.
Não a minha cura, mas a Tua proximidade.
Tu
permaneces.
O Pastor permanece.
E o desgarrado se deita, enfim, em paz.
Amém.
No comments:
Post a Comment