The Night Blessing
Bedtime Prayer for Those Who Have Heard Too Much
May the God who refused to give up on wayward Ephraim,
the God who paced the floor waiting for the prodigal,
look at you tonight—with His guts churning and His heart turned over—
and see, not a failure, but His dear child.
May He who did not reject His people, even when they made
golden calves and demanded prophets be quiet,
extend to you the same scandalous grace.
You have not been rejected. Your name is still written down.
God is not nearly as disgusted with you as you are with yourself.
Small comfort, perhaps. But immense.
And that Word you heard on Sunday?
The one that tasted like honey and then sat in your gut like lead?
The one that was sweet on the tongue and bitter in the digestion?
May it do its full work in you tonight.
Do not try to vomit it up.
Do not chase it with the sugar-water of distraction.
Let it settle.
Let it churn.
Let it change your chemistry.
For the sweet alone makes us soft,
and the bitter alone makes us hard,
but the Bitter-Sweet—the Word from the Throne—
that is what makes us human.
That is what makes us prophets.
Sleep well, beloved brat of God.
Tomorrow, you will speak again.
Tonight, let Him be fond.
Tonight, let the scroll digest.
Amen.
Oração antes de Dormir para Quem Ouviu Demais
A Bênção da Noite
Que o Deus
que se recusou a desistir do extraviado Efraim,
o Deus que andou de um lado para o outro esperando o filho pródigo,
olhe para você esta noite — com as entranhas revolvidas e o coração virado pelo
avesso —
e veja, não um fracasso, mas Seu filho amado, Sua filha querida.
Que Aquele
que não rejeitou o Seu povo, mesmo quando eles fabricaram bezerros de ouro e
exigiram que os profetas se calassem,
estenda a você a mesma graça escandalosa.
Você não foi rejeitado. Seu nome ainda está escrito.
Deus não tem nem de longe tanta aversão a você quanto você tem a si mesmo.
Pouco consolo, talvez. Mas imenso.
E aquela
Palavra que você ouviu no domingo?
A que tinha gosto de mel e depois ficou pesada no estômago?
A que foi doce na língua e amarga na digestão?
Que ela faça o trabalho completo em você esta noite.
Não tente
vomitá-la.
Não a acompanhe com a água com açúcar da distração.
Deixe-a assentar.
Deixe-a revolver.
Deixe-a transformar sua química.
Porque só o
doce nos amolece,
e só o amargo nos endurece,
mas o Amargo-Doce — a Palavra que vem do Trono —
é isso que nos faz humanos.
É isso que nos faz profetas.
Durma bem,
filho teimoso, filha amada de Deus.
Amanhã você falará de novo.
Hoje à noite, deixe-se ser alvo de carinho.
Hoje à noite, deixe o pergaminho digerir.
Amém.
No comments:
Post a Comment