A night blessing crafted in the style of Moacyr Scliar
Blending the Bible texts with his characteristic blend of
the earthly and the spiritual, the personal and the universal.
The day, a stubborn mule, finally kneels in its stall. The
heat of the sun, which beat upon your head like a coppersmith’s hammer, has
fled. Now, the shadows lengthen, not as enemies, but as quiet companions. You
close your eyes, but the mind, that restless rodent, continues to gnaw at the
bones of the day—the words spoken and unsaid, the small distances you could not
cross.
You remember the Rabbi’s words from the synagogue, still
echoing in the cool evening air: “Not far is not enough.” A
shrewd saying. One can stand at the very threshold of the Promised Land, can
smell the figs and the honey, and yet perish in the desert of almost. To know
the commandment is one thing; to let it seep into your bones and direct your
hands is another. A chasm wider than the Jordan separates the head from the
heart.
But now, night. A different country. Here, your own
vigilance is a feeble candle against the great, dark wind. You cannot keep
watch over your own soul through these long hours. A futile task, like trying
to count the stars.
So, hear this.
The Holy One, blessed be He, does not operate in the realm
of almost. He is not a God who is not far. He is a
keeper. Your keeper. This is the truth whispered by the shepherd king on his
stony hillside. The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your
right hand. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.
A keeper—like the watchman who walks the city walls while
the merchants sleep. Like the mother who listens for the faintest sigh from the
cradle. His shade is not a passive thing, a mere absence of light. It is an
active presence, a strong right hand placed between you and all that would
wither your spirit. The brutal sun of misfortune will not scorch you, and the
colder, more sinister light of the moon—the loneliness that comes in the silent
watches of the night—will not bewitch you with its despair.
And from this keeping, this vigilant grace, flows the other
thing. The thing the Apostle wished for his friend: Grace to you and
peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
It is not a peace won by your own understanding, which will
always be not far from the truth. It is a peace bestowed. A
grace given. A treaty signed in the blood of the covenant, not in the shaky ink
of your own efforts.
So sleep. Let the Keeper do His work. Unclench the fist of
your striving. The commandment to love—with all your heart, all your
understanding, all your strength—is not a mountain you must climb tonight in
your dreams. It is a valley He will lead you through when the new sun, His sun,
rises.
Rest now. You are kept. You are shaded. You are at peace.
Amen.
Uma bênção noturna elaborada no estilo de Moacyr Scliar
Mesclando
os textos biblicos com sua característica mistura de terreno e espiritual,
pessoal e universal.
O dia, um
burro teimoso, finalmente se ajoelha em sua baia. O calor do sol, que batia em
sua cabeça como o martelo de um caldeireiro, fugiu. Agora, as sombras se
alongam, não como inimigas, mas como companheiras silenciosas. Você fecha os
olhos, mas a mente, esse roedor inquieto, continua a roer os ossos do dia—as
palavras ditas e não ditas, as pequenas distâncias que você não conseguiu
cruzar.
Você se
lembra das palavras do Rabino na sinagoga, ainda ecoando no ar fresco da
noite: “Perto não é o suficiente.” Um ditado sagaz. Pode-se
estar no próprio limiar da Terra Prometida, pode-se sentir o cheiro dos figos e
do mel, e ainda assim perecer no deserto do quase. Conhecer o mandamento é uma
coisa; deixá-se infiltrar em seus ossos e dirigir suas mãos é outra. Um abismo
maior que o Jordão separa a cabeça do coração.
Mas agora,
a noite. Um país diferente. Aqui, sua própria vigilância é uma vela débil
contra o grande vento escuro. Você não pode manter vigia sobre sua própria alma
durante estas longas horas. Uma tarefa fútil, como tentar contar as estrelas.
Portanto,
ouça isto.
O Santo,
bendito seja, não opera no reino do quase. Ele não é um Deus que
está perto. Ele é um guardião. O seu guardião. Esta é a verdade
sussurrada pelo rei pastor em sua colina pedregosa. O Senhor é o seu
guardador; o Senhor é a sua sombra à sua direita. O sol não o ferirá de dia,
nem a lua de noite.
Um
guardião—como o vigia que percorre as muralhas da cidade enquanto os mercadores
dormem. Como a mãe que ouve o mais leve suspiro do berço. Sua sombra não é uma
coisa passiva, uma mera ausência de luz. É uma presença ativa, uma forte mão
direita colocada entre você e tudo o que poderia murchar seu espírito. O sol
brutal do infortúnio não o abrasará, e a luz mais sinistra e fria da lua—a
solidão que chega nas vigílias silenciosas da noite—não o enfeitiçará com seu
desespero.
E desta
guarda, desta graça vigilante, flui a outra coisa. A coisa que o Apóstolo
desejava ao seu amigo: Graça a vocês e paz da parte de Deus nosso Pai e
do Senhor Jesus Cristo.
Não é uma
paz conquistada por seu próprio entendimento, que estará sempre perto da
verdade. É uma paz concedida. Uma graça dada. Um tratado assinado no sangue da
aliança, não na tinta trêmula de seus próprios esforços.
Então
durma. Deixe o Guardião fazer Sua obra. Solte o punho de seu esforço. O
mandamento de amar—com todo o seu coração, todo o seu entendimento, toda a sua
força—não é uma montanha que você deve escalar esta noite em seus sonhos. É um
vale pelo qual Ele o conduzirá quando o novo sol, o Seu sol, nascer.
Descanse
agora. Você está guardado. Você está protegido. Você está em paz.
Amém.
No comments:
Post a Comment