Night Blessing with Sarcastic Humor and Faith
Ah, my friend. Let the night fall over the Buffalo Metropolitan Area not as a blanket, but as a slow, merciful sigh of relief. A 36-degree day does not end; it simply concedes, its fierce faith in the sun finally exhausted by the creeping cool of the river air. We are left on our stoepe, stunned and grateful, like survivors of a benign but thorough interrogation.
Look at the city lights of East London, shimmering like a
mirage over the Buffalo River. They promised a community, a shared purpose. And
yet, you are here, alone with a glass of water that has already surrendered to
the warmth of the room. This is the divine humor: to see a city from a distance
on a day like this is to see a faith without works. It is a beautiful idea, but
it doesn't stir a single molecule of air. Can a mother forget the baby
at her breast? the prophet asks. In this heat, you might well answer:
"Perhaps. If she could find a patch of shade." Life has a way of
making grand promises and then lying very, very still under the fan. This is
our shared, sweat-soaked sarcasm.
But that sigh you just let out—the one that comes from your
very bones—that is the beginning of the proof. That exhaustion is more holy
than a thousand air-conditioned amens. For as James insists, faith by
itself, if it does not have works, is dead. A faith that never once
got up to fetch a cold cloth for another's forehead is no faith at all. It is a
theological treatise, left to warp in the sun.
So here is the blessing, cooled in the shadow of the Amatola
foothills:
May you be blessed with a faith that perspires. A faith that
is not merely the silent, oppressive heat of the Karoo sun, but is the stubborn
hand that places a fan where it is needed, the feet that carry a jug of water
to the one who cannot fetch it.
For God is love, we are told. Not God approves of
love. God is love. A noun that is, inescapably, a verb. As the
Buffalo River is water, and must therefore—even
sluggishly—flow. As the breeze is wind, and must therefore,
eventually, stir the leaves of the thorn trees. To know this God is to do this
love. There is no other way.
Therefore, may your rest tonight not be a mere collapse, a
"dead faith" of the body. Let it be the active, trusting work of a
heart that, in its own weary, forgetful way, has tried to love back. Has tried
to be a verb. And as you lie there, feeling the day's heat radiate from the
walls, remember the final, wry comfort: "Though she may forget, I
will not forget you," says the Lord. He holds our parched, tired,
trying hearts in the palm of His hand. A hand that, one suspects, also knows
the weight of a long day's work.
Sleep well. The night is a gift. Tomorrow will need your
water.
Bênção da Noite com Humor
Sarcástico e Fé
Ah, meu
amigo. Deixe a noite cair sobre a Área Metropolitana de Buffalo não como um
cobertor, mas como um lento e misericordoso suspiro de alívio. Um dia de 36
graus não termina; ele simplesmente concede a derrota, sua fé feroz no sol
finalmente exaurida pelo ar fresco que avança do rio. Ficamos em nossos stoeps (varandas),
atordoados e gratos, como sobreviventes de um interrogatório benigno, porém
minucioso.
Veja as
luzes da cidade de East London, cintilando como uma miragem sobre o Rio
Buffalo. Elas prometiam comunidade, um propósito compartilhado. E ainda assim,
você está aqui, sozinho com um copo d'água que já se rendeu ao calor do
ambiente. Este é o humor divino: ver uma cidade à distância em um dia como este
é ver uma fé sem obras. É uma bela ideia, mas não move uma única molécula de
ar. Pode uma mãe esquecer o bebê que amamenta?, pergunta o profeta.
Neste calor, você bem poderia responder: "Talvez. Se ela encontrasse um
pedaço de sombra." A vida tem um jeito de fazer grandes promessas e depois
deitar-se, muito, muito quieta, sob o ventilador. Este é o nosso
sarcasmo compartilhado, encharcado de suor.
Mas aquele
suspiro que você acabou de soltar—aquele que vem dos seus próprios ossos—é o
começo da prova. Esse cansaço é mais sagrado do que mil amens com
ar-condicionado. Pois como Tiago insiste, a fé por si só, se não for
acompanhada de obras, está morta. Uma fé que nunca se levantou para
buscar um pano frio para a testa de outro não é fé alguma. É um tratado
teológico, deixado para entortar ao sol.
Então, aqui
está a bênção, resfriada à sombra das colinas de Amatola:
Que você
seja abençoado com uma fé que transpira. Uma fé que não é meramente o calor
silencioso e opressivo do sol do Karoo, mas é a mão teimosa que coloca um
ventilador onde é necessário, os pés que carregam uma jarra de água para quem
não pode buscá-la.
Pois Deus é
amor, nos é dito. Não Deus aprova o amor. Deus é amor. Um
substantivo que é, inevitavelmente, um verbo. Assim como o Rio Buffalo é água
e deve, portanto—mesmo que lentamente—fluir. Como a brisa é vento
e deve, portanto, eventualmente, mover as folhas das acácias. Conhecer este
Deus é fazer este amor. Não há outro caminho.
Portanto,
que o seu descanso esta noite não seja um mero colapso, uma "fé
morta" do corpo. Que seja o trabalho ativo e confiante de um coração que,
à sua própria maneira cansada e esquecida, tentou retribuir o amor. Tentou ser
um verbo. E enquanto você se deita, sentindo o calor do dia irradiar das
paredes, lembre-se do consolo final e irônico: "Embora ela possa
esquecer, eu não me esquecerei de você", diz o Senhor. Ele segura
nossos corações ressecados, cansados e esforçados na palma de Sua mão. Uma mão
que, suspeita-se, também conhece o peso de um longo dia de trabalho.
Durma bem.
A noite é um presente. Amanhã precisará da sua água.
No comments:
Post a Comment