A Blessing for the Second Night Before Christmas
The day is done, and the world is hushed, wrapped in the deep blue velvet of these longest nights. The lists, the last-minute things, the loose ends of the season… let them rest now upon the mantle of the dark.
As you settle into this quiet hour, may you feel the gentle,
persistent whisper of the Divine:
“Take courage, all you who are weary with preparation.
Take courage, you who feel your strength is small. Take courage, you who wonder
if your heart has room enough. For I am with you, says the Lord.”
This is the truth of this holy season: Christmas is
the poem of God coming through. Not with the blare of trumpets, but in
the rhythm of a mother’s heartbeat. Not in a decree of stone, but in the
fragile meter of a newborn’s cry. The rhyme scheme of heaven finally finding
its match in the soft breath of earth.
And because this poem is one of extravagant love, remember
this too:
“The one who sows blessings will also reap blessings.”
So tonight, may you sow a handful of quiet laughter into the soil of your soul.
Sow a smile at the memory of a misplaced gift, a burnt cookie, a tangled string
of lights. For even our imperfections are woven into the great, generous
story—stanzas of humanity in the divine poem.
So let us bless this night:
May your rest be deep, your peace be true.
May the warmth you’ve kindled for others return to cozy your own spirit.
And when you close your eyes, may you see not just the star, but the whole,
glorious, humorous, tender constellation of Love that leaned
down from heaven and whispered,
“Here. I am with you. I come through.”
Sleep in the kindness of that promise. Tomorrow is another
verse.
Amen, and good night.
Uma Bênção Noturna, na Antevéspera
do Natal
O dia
terminou, e o mundo está em silêncio, envolto no veludo azul profundo destas
noites mais longas. As listas, os afazeres de última hora, as pontas soltas da
temporada... deixe-os repousar agora sobre a manta da escuridão.
Ao você se
acomodar nesta hora tranquila, que sinta o sussurro gentil e persistente do
Divino:
“Coragem,
todos vocês que estão cansados com os preparativos. Coragem, vocês que sentem
que sua força é pequena. Coragem, vocês que se perguntam se seu coração tem
espaço suficiente. Pois Eu estou com vocês, diz o Senhor.”
Esta é a
verdade desta temporada sagrada: O Natal é o poema de Deus que se
realiza. Não com o som de trombetas, mas no ritmo da batida do coração
de uma mãe. Não em um decreto de pedra, mas no frágil metro do choro de um
recém-nascido. O esquema de rimas do céu finalmente encontrando sua
correspondência na suave respiração da terra.
E porque
este poema é de um amor extravagante, lembre-se também disto:
“Quem
semeia bênçãos também colherá bênçãos.”
Portanto, esta noite, que você semeie um punhado de riso tranquilo no solo da
sua alma. Semee um sorriso com a lembrança de um presente extraviado, um
biscoito queimado, um fio de luzes emaranhado. Pois até nossas imperfeições
estão tecidas na grande e generosa história — estrofes de humanidade no poema
divino.
Então,
abençoemos esta noite:
Que seu descanso seja profundo, sua paz seja verdadeira.
Que o calor que você acendeu para outros retorne para aconchegar seu próprio
espírito.
E quando você fechar os olhos, que veja não apenas a estrela, mas toda a
gloriosa, humorística, terna constelação do Amor que se
inclinou do céu e sussurrou:
“Aqui. Eu estou com você. Eu me realizo.”
Durma na
bondade dessa promessa. Amanhã é outro verso.
Amém, e boa noite.
No comments:
Post a Comment